

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領
文檔簡介
1、成語是中國幾千年來語言、文化的精華,在對外漢語教學當中,成語教學的作用越來越重要。對于留學生成語習得的研究相對較少,成語教學的重要性并未受到足夠的重視。本文在結(jié)合相關研究的基礎上,運用問卷調(diào)查法、定量分析與定性分析相結(jié)合的方法,以北京語言大學HSK動態(tài)作文語料庫和安徽大學國際教育學院留學生成語習得的問卷調(diào)查為資料來源,調(diào)查研究留學生成語習得情況,總結(jié)成語偏誤的類型,分析偏誤的原因,并提出相應的建議。
本文分為五章。第一章是引言
2、,介紹本文的研究背景、研究目的、研究意義、國內(nèi)外的發(fā)展趨勢以及研究方法。本文基于成語教學在對外漢語教學中的重要性以及留學生成語習得研究有待改善這一背景,旨在增強對于留學生成語習得情況的了解,促使對外漢語教學者和研究者認識成語教學的重要性,推動成語教學。本文將促成成語本體研究的發(fā)展,拓展留學生成語習得的研究,有利于對外漢語教學中的成語教學。
第二章是基于北京語言大學HSK動態(tài)作文語料庫的留學生成語習得研究。本文將《漢語國際教育用
3、音節(jié)漢字詞匯等級劃分》中的312個成語逐個在北京語言大學HSK動態(tài)作文語料庫中檢索,可以檢索到其中的210個成語,共檢索出留學生成語例句2624句,以有偏誤的260句例句中的成語作為考查對象,具體分析留學生成語習得的偏誤類型,主要有錯詞、誤代、遺漏、錯序、雜糅、誤加、句法偏誤、語義偏誤和語用偏誤9種,其中錯詞的情況最多,占偏誤總數(shù)的51.92%,誤代和遺漏分列二、三位。
第三章是安徽大學國際教育學院留學生成語習得調(diào)查研究。本章
4、運用問卷調(diào)查法,針對安徽大學國際教育學院中、高級班的留學生進行成語習得情況的問卷調(diào)查,發(fā)現(xiàn)高級班的留學生成語習得情況要好于中級班的,亞洲留學生要好于其他地區(qū)的留學生,學習漢語的時間越長,成語習得情況越好。留學生比較喜歡成語,但普遍認為成語習得有難度,留學生使用成語的頻率較低。留學生對于成語的教學方法要求不一,主張按照課本上出現(xiàn)的順序以及在平時的生活中自己學習成語。留學生更喜歡學習常用的、簡單的成語,根據(jù)課文內(nèi)容需要,由少到多、由簡單到復
5、雜地學習成語。留學生對于成語詞典的要求是簡單好用。
第四章是留學生成語習得偏誤原因分析。留學生成語習得偏誤的原因主要包括成語本身的復雜性、母語負遷移、文化差異的影響、留學生主體性的差異四個方面。
第五章是關于留學生成語習得的建議。本文從留學生自身、對外漢語教學、教材和工具書的編寫三個方面針對留學生成語習得提出了建議。留學生自身方面,要克服母語負遷移的影響,克服畏難情緒,認真習得成語;對外漢語教學方面,教師要精講多練,
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 泰國留學生比喻修辭手段習得調(diào)查研究.pdf
- 留學生漢語應答詞語習得情況調(diào)查研究.pdf
- 河北大學中亞留學生量詞習得調(diào)查研究.pdf
- 留學生漢語成語的習得及教學.pdf
- 中高級階段留學生成語習得偏誤分析.pdf
- 留學生漢語成語習得偏誤調(diào)查及教學策略研究.pdf
- 留學生課外語言環(huán)境下漢語習得調(diào)查研究.pdf
- 留學生漢語“得”字句習得研究.pdf
- 基于HSK動態(tài)作文語料庫留學生成語習得偏誤研究.pdf
- 歐美留學生漢語簡單趨向補語習得偏誤調(diào)查研究.pdf
- 泰國留學生漢語數(shù)字成語習得偏誤分析.pdf
- 留學生存現(xiàn)句習得調(diào)查與研究.pdf
- 外國留學生習得可能補語的回避與偏誤調(diào)查研究.pdf
- 俄羅斯留學生漢語語音習得情況調(diào)查.pdf
- 留學生漢語集合量詞習得研究.pdf
- 韓國留學生“比”字句習得研究.pdf
- 日本留學生“被”字句習得研究.pdf
- 留學生漢語離合詞習得研究.pdf
- 留學生漢語遞進復句習得研究.pdf
- 留學生漢語副詞“倒”習得研究.pdf
評論
0/150
提交評論