關于印發(fā)《翻譯專業(yè)專業(yè)技術職務任職資格申報評審條件(修訂試行)》的通知_第1頁
已閱讀1頁,還剩8頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、關于印發(fā)《湖北省翻譯專業(yè)專業(yè)技術職務任職資格申報評審條件(修訂試行)》的通知鄂職改辦[2013]132號各市、州、省直管市、神農架林區(qū)人力資源和社會保障局(職改辦),省直有關部門、大型企事業(yè)單位人事處(人力資源部):現(xiàn)將《湖北省翻譯專業(yè)專業(yè)技術職務任職資格申報評審條件(修訂試行)》印發(fā)給你們,請遵照執(zhí)行。自本通知下發(fā)之日起,原評審條件即停止執(zhí)行。湖北省職稱改革工作領導小組辦公室2013年8月30日湖北省翻譯專業(yè)專業(yè)技術職務任職資格申報評

2、審條件(修訂試行)第一章總則第一條為了適應中國特色社會主義建設事業(yè)發(fā)展的新要求,客觀公正科學地評價翻譯專業(yè)人員的能力和水平,建立完善翻譯專業(yè)人員任職資格考試與評審相結合的評價機制,加強翻譯專業(yè)人員隊伍建設,根據《翻譯專業(yè)職務試行條例》、《資深翻譯和一級翻譯專業(yè)資格(水平)評價辦法》(試行)及國家和省里職稱改革工作有關政策規(guī)定,結合我省實際,現(xiàn)修訂本條件。第二條翻譯專業(yè)專業(yè)技術職務任職資格分為三級,高級職務名稱為資深翻譯(正高)、一級翻譯

3、(副高),中級職務名稱為二級翻譯,初級職務名稱為三級翻譯。(一)資深翻譯大學本科畢業(yè)以上學歷,按照國家和省里規(guī)定評聘副譯審或一級翻譯專業(yè)職務,從事翻譯專業(yè)工作滿5年。(二)一級翻譯1、具有翻譯專業(yè)博士學位證書,按國家和省里規(guī)定評聘翻譯專業(yè)職務或經國家統(tǒng)一考試取得二級翻譯證書后,從事翻譯專業(yè)工作滿2年;2、具有翻譯專業(yè)碩士學位證書,按規(guī)定評聘翻譯專業(yè)職務或經國家統(tǒng)一考試取得二級翻譯證書后,從事翻譯專業(yè)工作滿3年;3、具有包括翻譯專業(yè)在內的

4、雙學士學位證書或翻譯專業(yè)研究生班畢業(yè)證書,按規(guī)定評聘翻譯專業(yè)職務或經考試取得二級翻譯證書后,從事翻譯專業(yè)工作滿4年;4、具有大學本科學歷或學位證書,按規(guī)定評聘翻譯專業(yè)職務或經考試取得二級翻譯證書后,從事翻譯專業(yè)工作滿5年;5、具有非翻譯專業(yè)上述學歷或學位證書,按規(guī)定評聘翻譯專業(yè)職務或經考試取得二級翻譯證書后,其從事翻譯專業(yè)工作的年限應相應增加2年。三、能力業(yè)績條件(一)申報資深翻譯職務任職資格的能力業(yè)績,必須具備下列條件的2條:1、審定

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論